المزامير 32:10 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية أحزانُ الشِّرِّيرِ كثيرةٌ، والمُتَّكِلُ على الرّبِّ تشمُلُهُ الرَّحمةُ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس كَثِيرَةٌ هِيَ نَكَبَاتُ ٱلشِّرِّيرِ، أَمَّا ٱلْمُتَوَكِّلُ عَلَى ٱلرَّبِّ فَٱلرَّحْمَةُ تُحِيطُ بِهِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) كثيرَةٌ هي نَكَباتُ الشِّرّيرِ، أمّا المُتَوَكِّلُ علَى الرَّبِّ فالرَّحمَةُ تُحيطُ بهِ. مزامير داود النبيّ - ترجمة الأب عفيف عسيران ما أكثَرَ أحْزانَ الفاسِقِ لَكِنَّ وَدادَ المولى يَعْصِمُ مَنْ بِه قد لاذ كتاب الحياة كَثِيرَةٌ هِيَ أَوْجَاعُ الأَشْرَارِ. أَمَّا الْوَاثِقُ بِالرَّبِّ فَالرَّحْمَةُ تُحِيطُ بِهِ. الكتاب الشريف مَصَائِبُ الشِّرِّيرِ كَثِيرَةٌ، أَمَّا مَنْ يَتَوَكَّلُ عَلَى اللهِ فَالرَّحْمَةُ تُحِيطُ بِهِ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح كَثيرةٌ هيَ مِحَنُ الشِّرّيرِ الآثِمِ، أمّا الّذي يَتَّكِلُ على اللهِ، فأنتَ بِهالَةِ رَأفَتِكَ تَحُفُّهُ |
كثُرَتْ أوجاعُ المُتَهافِتينَ وراءَ آلهةٍ أُخرَى. وأنا لا أسكُبُ دمَ ذبائِحِها ولا أذكرُ أسماءَها بِشَفَتيَّ.
لَقَّنَني نشيدا جديدا، نشيدَ تَهليلِ إلهِنا. يَرى الكثيرونَ هذا فيَخافونَ وعلى الرّبِّ يتَوَكَّلونَ.
فيفرحَ جميعُ المُحتمينَ بِكَ وإلى الأبدِ يُرَنِّمونَ لكَ. تُظَلِّلُهُم فيَبتَهِجونَ بكَ لأِنَّهُم يُحِبُّونَ اسمَكَ.
الرّبُّ الإلهُ شمسٌ وتُرْسٌ. الرّبُّ يمنحُ النِّعمةَ والمَجدَ الرّبُّ لا يمنعُ الخَيرَ عَنْ أهلِهِ، عَنِ السَّالكينَ في سلامةِ القلبِ.
الخاطئُ يُسيءُ مِئةَ مرَّةٍ وتَطولُ أيّامُهُ، ولكنِّي أعرِفُ ما يُقالُ، وهوَ أنَّ الّذينَ يخافونَ اللهَ ويَخشَونَ وجهَهُ سَينالونَ خَيرَ جَزاءٍ،
فحُبّ المالِ أصْلُ كُلّ شرّ، وبَعضُ النّاسِ اَستَسلَموا إلَيهِ فَضَلّوا عَنِ الإيمانِ وأصابوا أنفُسَهُم بِأَوجاعٍ كثيرةٍ.