المزامير 27:11 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية أرِني يا ربُّ طريقَ النَّجاةِ مِنْ هؤلاءِ الثَّائرينَ عليَّ ويَسِّرْ لي سَبـيلي. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس عَلِّمْنِي يَا رَبُّ طَرِيقَكَ، وَٱهْدِنِي فِي سَبِيلٍ مُسْتَقِيمٍ بِسَبَبِ أَعْدَائِي. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) عَلِّمني يا رَبُّ طريقَكَ، واهدِني في سبيلٍ مُستَقيمٍ بسَبَبِ أعدائي. مزامير داود النبيّ - ترجمة الأب عفيف عسيران اللهُمَّ أرْشِدْني إلى نَهْجك واهْدِني الصراطَ المُسْتَقيم لأنّهم لي يترصَّدون كتاب الحياة عَلِّمْنِي يَا رَبُّ طَرِيقَكَ، وَقُدْنِي فِي طَرِيقٍ مُسْتَقِيمَةٍ لِئَلّا يَشْمَتَ بِي أَعْدَائِي. الكتاب الشريف عَلِّمْنِي يَا رَبُّ طَرِيقَكَ، اِهْدِنِي إِلَى الصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيمِ لِأَنَّ لِي أَعْدَاءَ. |
وأنا بِكثرةِ رحمَتِكَ أدخُلُ بَيتَكَ يا ربُّ، وبِخُشوعٍ أسجُدُ لكَ في هَيكلِكَ المُقدَّسِ.
لِكَثرةِ الثَّائِرينَ عليَّ يا ربُّ كُنْ عادِلا واهدِني. اهدني سَواءَ السَّبيلِ، ويَسِّرْ أمامي طريقَ النَّجاةِ. بِمشهَدٍ مِنَ الثَّائِرينَ عليَّ.
يُشجِّعونَ أنفُسَهُم على الشَّرِّ ويَتشاورونَ أينَ يَطْمُرونَ فِخاخَهُم، قائِلينَ: «مَنْ يا تُرى يَراها؟»
أرِني يا ربُّ طريقَكَ، فأسلُكَ يا اللهُ في حَقِّكَ ويشدوَ قلبـي ابتِهاجا في مَخافَةِ اسمِكَ.
يكونُ هُناكَ طريقٌ سالكةٌ، يُقالُ لَها الطَّريقُ المُقدَّسةُ، لا يَعبُرُ فيها نجِسٌ، ولا يَضِلُّ إنْ سَلَكَها جاهِلٌ.
أسمَعُ الكثيرينَ يَهمُسونَ، والرُّعْبُ حَولي مِنْ كُلِّ جانِبٍ: «دَعُونا نشتَكي علَيهِ!» ويقولُ كُلُّ أصحابـي، وهُم يُراقِبونَ سُقوطي: «لَعَلَّهُ يَزِلُّ فنَقوى علَيهِ ونَأخُذَ ثَأرَنا مِنهُ».
فَراقَبوهُ وأرسلوا جَواسيسَ يُظهِرونَ أنّهُم أبرارٌ ليُمسِكوهُ بِكلِمةٍ فيُسلّموهُ إلى يدِ الحاكِمِ وقضائِهِ.