المزامير 18:18 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية نَجَّاني مِنْ عدُوٍّ لَدُودٍ، ومِنْ مُبغِضٍ أقوى مِنِّي، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس أَصَابُونِي فِي يَوْمِ بَلِيَّتِي، وَكَانَ ٱلرَّبُّ سَنَدِي. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) أصابوني في يومِ بَليَّتي، وكانَ الرَّبُّ سنَدي. مزامير داود النبيّ - ترجمة الأب عفيف عسيران ويُنْقِذُني من عَدُوٍّ شَديدٍ وَمِنْ شُنّاءٍ عليَّ يسْتَظهِرون كتاب الحياة تَصَدَّوْا لِي فِي يَوْمِ بَلِيَّتِي، فَكَانَ الرَّبُّ سَنَدِي، الكتاب الشريف فِي يَوْمِ بَلِيَّتِي هَجَمُوا عَلَيَّ، لَكِنَّ اللهَ كَانَ سَنَدِي. |
إذا سَلكتُ في وسَطِ الضِّيقِ فأنتَ تُحيـيني. إذا غضِبَ أعدائي مَددْتَ يدَكَ وخلَّصَتْني يَمينُكَ.
كَريحٍ شرقيَّةٍ أُبَدِّدُهُم أمامَ وجهِ العَدُوِّ، وأُريهِم في يومِ الضِّيقِ ظَهري لا وجهي.
وأنا غاضبٌ غضَبا شديدا على الأُمَمِ ذوي الشَّأنِ، لأنِّي حينَ غضِبتُ قليلا ساعدوا على الشَّرِّ.
ليَ الانتِقامُ والجَزاءُ حينَ تـتَزَعزَعُ أرجُلُهُم فيَسقُطونَ، لأنَّهُ اقترَبَ يومُ نَكبَتِهِم، وما هُيِّئَ لهُم سريعٌ.
وتضايقَ داوُدُ جِدًّا لأنَّ رجالَهُ شعَروا بالمَرارةِ على بَنيهِم وبناتِهِم وفكَّروا برَجمِهِ. فشدَّدَ داوُدُ عزيمتَهُ بالرّبِّ