وصنعوا لهُم عِجْلا مسبوكا وقالوا: هذا إلهُنا الّذي أخرَجَنا مِنْ مِصْرَ فكفروا كُفرا عظيما.
المزامير 106:19 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية صنَعوا عِجْلا في حوريـبَ وسَجَدوا لِتِمثالٍ مَسبوكٍ، المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس صَنَعُوا عِجْلًا فِي حُورِيبَ، وَسَجَدُوا لِتِمْثَالٍ مَسْبُوكٍ، الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) صَنَعوا عِجلًا في حوريبَ، وسَجَدوا لتِمثالٍ مَسبوكٍ، مزامير داود النبيّ - ترجمة الأب عفيف عسيران ثمَّ صَنَعوا عِجْلًا في حوريبَ وسَجدوا للتِّمثال كتاب الحياة صَاغُوا عِجْلاً فِي حُورِيبَ، وَسَجَدُوا لِتِمْثَالٍ مَسْبُوكٍ. الكتاب الشريف صَنَعُوا عِجْلًا فِي حُورِيبَ، وَسَجَدُوا لِصَنَمٍ. |
وصنعوا لهُم عِجْلا مسبوكا وقالوا: هذا إلهُنا الّذي أخرَجَنا مِنْ مِصْرَ فكفروا كُفرا عظيما.
ولمَّا رأى الشَّعبُ أنَّ موسى أبطأَ في النُّزولِ مِنَ الجبَلِ اجتَمَعوا على هرونَ وقالوا لَه: «قُمِ اصنَعْ لنا آلِهَةً تسيرُ أمامَنا. فهذا الرَّجلُ موسى الّذي أخرَجَنا مِنْ أرضِ مِصْرَ لا نعرِفُ ماذا أصابَهُ».
فصَنَعُوا في ذلِكَ الوقتِ صَنَمًا في صورةِ عِجْلٍ، وقَدّموا لَه الذّبائِـحَ، واَبتَهَجوا بِما هوَ مِنْ صُنعِ أيديهِم.
ولا تَعبُدوا الأوثانَ مِثلَما عَبَدَها بَعضُهُم، فالكِتابُ يَقولُ: «جَلَسَ الشّعبُ يَأْكُلُ ويَشرَبُ، ثُمّ قاموا يَلهُونَ».
لأنِّي خِفْتُ مِنْ غضَبِ الرّبِّ وغَيظِهِ علَيكُم ليُبـيدَكُم. فسمِعَ ليَ الرّبُّ هذِهِ المرَّةَ أيضا.
وأمَّا الّذي خَطئتُم بِهِ، أي العِجْلُ الّذي صنعتُموهُ، فأخذتُهُ وأحرقتُهُ بالنَّارِ، حتّى صارَ ناعما كالغُبارِ، ثمَّ طرحتُ غُبارَهُ في النَّهرِ المُنحَدِرِ مِنَ الجبَلِ.