الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




المزامير 104:9 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

رَسَمْتَ حَدًّا لا تَتَعَدَّاهُ ولا تعودُ تُغَطِّي الأرضَ.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

وَضَعْتَ لَهَا تَخْمًا لَا تَتَعَدَّاهُ. لَا تَرْجِعُ لِتُغَطِّيَ ٱلْأَرْضَ.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

وضَعتَ لها تخمًا لا تتَعَدّاهُ. لا ترجِعُ لتُغَطّيَ الأرضَ.

انظر الفصل

مزامير داود النبيّ - ترجمة الأب عفيف عسيران

جَعَلْتَ لَها حَدًّا لَنْ تَتَخطّاه ولَنْ تَعودَ فَتَغْمُرَ الأرضَين.

انظر الفصل

كتاب الحياة

وَضَعْتَ لِلْبَحْرِ حَدّاً لَا يَتَعَدَّاهُ حَتَّى لَا تَعُودَ مِيَاهُهُ تَغْمُرُ الأَرْضَ.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

وَضَعْتَ لَهَا حَدًّا لَا تَتَعَدَّاهُ، فَلَنْ تُغَطِّيَ الْأَرْضَ مَرَّةً أُخْرَى.

انظر الفصل

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

أنتَ الّذي جَعَلتَ لِلبِحارِ حَدًّا لا تَجوزُهُ حَتّى لا يَطغى الماءُ على الأرضِ ويأخُذَها الطُوفانُ

انظر الفصل
ترجمات أخرى



المزامير 104:9
6 مراجع متقاطعة  

يرسُمُ حَدًّا حَولَ وجهِ المياهِ عندَ مُلتَقى النُّورِ والظُّلمَةِ.


يُكَوِّمُ مياهَ البحرِ كالتَّلِّ، ويجعَلُ الأعماقَ مُستَودَعا لِلغَمْرِ‌.


وقالَ: «كذلِكَ يكونُ لي كأيّامِ نوحٍ، لأنِّي كما حَلَفتُ لنوحٍ أنْ لا تعبُرَ المياهُ على وجهِ الأرضِ فيما بَعدُ، فكذلِكَ حلَفتُ أنْ لا أغضَبَ علَيكِ ولا أُوَبِّخَكِ. ‌


«ألا تخافونَني يقولُ الرّبُّ. ألا تَرتَعدونَ مِنْ وجهي؟ أنا جعَلْتُ الرَّملَ حَدًّا لِلبحرِ، حاجزا أبديًّا لا يَتعَدَّاهُ. فأمواجُهُ تَلتطِمُ‌ وتَبقى عاجِزَةً، وتَعِـجُّ ولا تـتَجاوزُهُ.