المزامير 104:26 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وحيثُ تجري السُّفنُ مَجراها ويمرَحُ لوياثانُ الّذي صَوَّرتَهُ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس هُنَاكَ تَجْرِي ٱلسُّفُنُ. لِوِيَاثَانُ هَذَا خَلَقْتَهُ لِيَلْعَبَ فِيهِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) هناكَ تجري السُّفُنُ. لوياثانُ هذا خَلَقتَهُ ليَلعَبَ فيهِ. مزامير داود النبيّ - ترجمة الأب عفيف عسيران يرتَع وفيه التنِّين والسفن جاريات. كتاب الحياة تَجْرِي فِيهِ السُّفُنُ، تَمْرَحُ فِيهِ الْحِيتَانُ الَّتِي خَلَقْتَهَا. الكتاب الشريف هُنَاكَ تَجْرِي السُّفُنُ، وَفِيهِ يَمْرَحُ لُويَاثَانُ الَّذِي خَلَقْتَهُ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح حَيثُ تَجرِي الفُلكُ في البِحارِ أينَ يُقيمُ التِّنّينُ الّذي خَلَقتَهُ لِتَرضى بِهِ |
في ذلِكَ اليومِ يُعاقِبُ الرّبُّ بسَيفِهِ القاسي العظيمِ الشَّديدِ لُوياثانَ الحيَّةَ الهارِبَةَ، لُوياثانَ الحيَّةَ المُلتَويةَ، ويقتُلُ التِّنينَ الّذي في البحرِ.
كِبارُ صُنَّاعِ جُبـيلَ والماهرونَ فيها كانوا نجَّارينَ عِندَكِ، جميعُ سُفنِ البحرِ وملاَّحوها عمِلوا لترويجِ تجارتِكِ.