التكوين 49:13 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية13 زَبولونُ يسكُنُ ساحِلَ البحرِ ويكونُ مَرفا للسُّفُنِ، وتُخُومُه عِندَ صيدونَ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس13 زَبُولُونُ، عِنْدَ سَاحِلِ ٱلْبَحْرِ يَسْكُنُ، وَهُوَ عِنْدَ سَاحِلِ ٱلسُّفُنِ، وَجَانِبُهُ عِنْدَ صَيْدُونَ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)13 زَبولونُ، عِندَ ساحِلِ البحرِ يَسكُنُ، وهو عِندَ ساحِلِ السُّفُنِ، وجانِبُهُ عِندَ صَيدونَ. انظر الفصلكتاب الحياة13 زَبُولُونُ يَسْكُنُ عِنْدَ سَوَاحِلِ الْبَحْرِ، وَيُصْبِحُ مَقَرُّهُ مَرْفَأً لِلسُّفُنِ، وَتَمْتَدُّ تُخُومُهُ نَحْوَ صَيْدَا انظر الفصلالكتاب الشريف13 زَبُولُونُ يَسْكُنُ عِنْدَ الْبَحْرِ، وَيَكُونُ شَاطِئُهُ مِينَاءً لِلسُّفُنِ، وَتَمْتَدُّ أَمْلَاكُهُ إِلَى صَيْدَا. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح13 أمّا أنت يا زَبولون ففي ساحل البحر يكون السّكن هناك تنشئ مَرفأ للسّفن، وتمتدّ أرضك إلى صيدا. انظر الفصل |