الأمثال 1:8 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية إسمَعْ، يا ابني مَشورَةَ أبـيكَ ولا تُهمِلْ نَصيحةَ أُمِّكَ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس اِسْمَعْ يَا ٱبْنِي تَأْدِيبَ أَبِيكَ، وَلَا تَرْفُضْ شَرِيعَةَ أُمِّكَ، الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) اِسمَعْ يا ابني تأديبَ أبيكَ، ولا ترفُضْ شَريعَةَ أُمِّكَ، كتاب الحياة اسْتَمِعْ يَا ابْنِي إِلَى تَوْجِيهِ أَبِيكَ وَلا تَتَنَكَّرْ لِتَعْلِيمِ أُمِّكَ. الكتاب الشريف اِسْمَعْ يَا ابْنِي وَصِيَّةَ أَبِيكَ، وَلَا تُهْمِلْ نَصِيحَةَ أُمِّكَ. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح يا بنيّ أصغ إلى أبيك وما ينبس إليك من توجيه، ولا تغفل عن أمّك وما تقدّم إليك من تنبيه. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل يا بُنَيّ أَصغِ إِلَى أَبيكَ وَما يَنبِسُ إِلَيكَ مِن تَوجيهٍ، وَلا تَغفَلْ عَن أُمِّكَ وَما تُقَدِّمُ إِلَيكَ مِن تَنبيهٍ. |
العينُ المُستَهزِئَةُ بالأبِ والمُستَخِفَّةُ بإطاعةِ الأمِّ تَنقُرُها غُربانُ الوادي وتأكُلُها فِراخُ النَّسْرِ.
فسَمِعْنا ليونادابَ أبـينا في كُلِّ ما أمَرَنا بهِ أنْ لا نَشربَ خمرا كُلَّ أيّامِ حياتِنا، نحنُ ونِساؤُنا وبَنونا وبَناتُنا،
لِـيحتَرِمْ كُلُّ واحدٍ مِنكُم أمَّهُ وأباهُ ويَحتفظْ لي بأيّامِ السَّبْتِ. أنا الرّبُّ إلهُكُم.
فجاءَهُ بَعضُ النّاسِ بِكَسيحٍ مُلقًى على سَريرٍ. فلمّا رأى يَسوعُ إيمانَهُم قالَ للكَسيحِ: «تَشَجّعْ يا اَبني، مَغْفورَةٌ لكَ خَطاياكَ».
فاَلتَفَت يَسوعُ فَرآها وقالَ: «ثِقي يا اَبنَتي، إيمانُكِ شَفاكِ». فشُفِيَتِ المَرأةُ مِنْ تِلكَ السّاعَةِ.
وأتَذَكّرُ إيمانَكَ الصّادِقَ الذي كانَ يَسكنُ قَلبَ جَدّتِكَ لوئيسَ وقَلبَ أُمّكَ أفنيكَةَ، وأنا واثِقٌ أنّهُ يَسكُنُ قَلبَكَ أيضًا.
إذا خَطِـئَ إنسانٌ إلى آخَرَ فاللهُ يَحكُمُ، وأمَّا إذا خَطئَ إنسانٌ إلى الرّبِّ فمَنْ يكونُ حَكَما؟» فما سَمِعوا لِكلامِ أبـيهِم، لأنَّ الرّبَّ شاءَ أن يُميتَهُم.