La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多後書 9:2 - 和合本修訂版

因為我知道你們的好意,常對馬其頓人誇獎你們,說亞該亞人預備好已經有一年了。你們的熱心感動了許多人。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

因我知道你們的熱心。我向馬其頓教會的人誇耀你們,說亞該亞人的捐款在一年前就預備好了,你們的熱心激勵了許多人。

Ver Capítulo

新譯本

因為我知道你們有這個心願。我對馬其頓人稱讚你們,說:“亞該亞人去年已經預備好了。”你們的熱心就激勵了許多的人。

Ver Capítulo

中文標準譯本

因為我知道你們的樂意之心。為此,我向馬其頓人誇耀你們,說:「亞該亞人從去年就已經準備好了。」你們的熱心激勵了他們中的大多數人。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

因為我知道你們樂意的心,常對馬其頓人誇獎你們,說亞該亞人預備好了,已經有一年了;並且你們的熱心激動了許多人。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

因為我知道你們樂意的心,常對馬其頓人誇獎你們,說亞該亞人預備好了,已經有一年了;並且你們的熱心激動了許多人。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

我知道你們是願意出力的,因此曾向馬其頓人誇耀你們的慷慨。我說:「亞該亞的信徒們從去年就有了準備。」你們的熱心已經感動了許多人。

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多後書 9:2
14 Referencias Cruzadas  

到迦流作亞該亞省長的時候,猶太人齊心起來攻擊保羅,拉他到法庭,


過了幾年,我帶著賙濟本國的捐項和供物上去。


因為馬其頓和亞該亞人樂意湊出一些捐款給耶路撒冷聖徒中的窮人。


弟兄們,你們知道司提法那一家,是亞該亞初結的果子;他們專以服事聖徒為念。


奉上帝旨意作基督耶穌使徒的保羅和弟兄提摩太,寫信給在哥林多上帝的教會和全亞該亞的眾聖徒。


我若對提多誇獎過你們甚麼,也不覺得慚愧,因為我對提多誇獎你們的話是真的,正如我對你們所說的話也向來都是真的。


我對你們很是放心,多多誇耀你們;我滿有安慰,在我們一切患難中格外喜樂。


我在這事上把我的意見告訴你們,是對你們有益,因為你們開始辦這事,而且起此心意已經有一年了。


如今就當辦成這事,既然有願做的心,也當照你們所有的去辦成。


不但這樣,他也被眾教會選派跟我們同行,把所交託我們的這捐款送到了,為的是榮耀主,也表明我們的好意。


所以,你們務要在眾教會面前向他們顯明你們的愛心和我所誇獎你們的憑據。


我說這話,並不是命令你們,而是藉著別人的熱忱來考驗你們愛心的真誠。


從此你們作了馬其頓和亞該亞所有信主的人的榜樣。


我們要彼此相顧,激發愛心,勉勵行善;