La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以弗所書 5:13 - 和合本修訂版

凡被光所照明的都顯露出來,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

然而,一切事被光一照,都會真相大白,

Ver Capítulo

新譯本

凡被光揭露的,都是顯而易見的。

Ver Capítulo

中文標準譯本

然而,一切被光所揭露的事,都要成為明顯的,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

凡事受了責備,就被光顯明出來,因為一切能顯明的就是光。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

凡事受了責備,就被光顯明出來,因為一切能顯明的就是光。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

當一切的事被公開出來的時候,真相就顯露了,

Ver Capítulo
Otras versiones



以弗所書 5:13
8 Referencias Cruzadas  

你的先知為你看見虛假和粉飾的異象, 並未揭露你的罪孽, 使你被擄的歸回; 卻傳給你虛假與誤導人的默示。


如今我必在她所愛的人眼前顯露她的羞恥, 無人能救她脫離我的手。


我正要醫治以色列的時候, 以法蓮的罪孽 和撒瑪利亞的邪惡就顯露出來。 他們行事虛謊, 內有賊人入侵, 外有群盜劫掠。


我要承受耶和華的惱怒, 直到他為我辯護,為我伸冤, 因我得罪了他; 他要領我進入光明, 我必得見他的公義。


所以,時候未到,在主來以前甚麼都不要評斷,他要照出暗中的隱情,揭發人的動機。那時,各人要從上帝那裏得著稱讚。


因為,他們暗中所做的,就是連提起來都是可恥的。


上帝曾對哪一個天使說: 「你坐在我的右邊, 等我使你的仇敵作你的腳凳」?