Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




以弗所書 5:13 - 新標點和合本 神版

13 凡事受了責備,就被光顯明出來,因為一切能顯明的就是光。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

13 然而,一切事被光一照,都會真相大白,

Ver Capítulo Copiar

新譯本

13 凡被光揭露的,都是顯而易見的。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

13 然而,一切被光所揭露的事,都要成為明顯的,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

13 凡事受了責備,就被光顯明出來,因為一切能顯明的就是光。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

13 凡被光所照明的都顯露出來,

Ver Capítulo Copiar




以弗所書 5:13
8 Referencias Cruzadas  

你的先知為你見虛假和愚昧的異象, 並沒有顯露你的罪孽, 使你被擄的歸回; 卻為你見虛假的默示 和使你被趕出本境的緣故。


如今我必在她所愛的眼前顯露她的醜態; 必無人能救她脫離我的手。


我想醫治以色列的時候, 以法蓮的罪孽和撒馬利亞的罪惡就顯露出來。 他們行事虛謊, 內有賊人入室偷竊, 外有強盜成羣騷擾。


我要忍受耶和華的惱怒; 因我得罪了他, 直等他為我辨屈,為我伸冤。 他必領我到光明中; 我必得見他的公義。


所以,時候未到,甚麼都不要論斷,只等主來,他要照出暗中的隱情,顯明人心的意念。那時,各人要從神那裏得着稱讚。


因為他們暗中所行的,就是提起來也是可恥的。


所有的天使,神從來對哪一個說: 你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos