La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




馬可福音 7:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

法利賽人和所有的猶太人都拘守古人的傳統,若不按規矩洗手就不吃飯;

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

因為法利賽人和所有的猶太人都拘守祖先的傳統,總是先照禮儀洗手之後才吃飯;

Ver Capítulo

四福音書 – 共同譯本

原來,法利塞人和所有猶太人都固守先人的傳統,若不把手洗得乾乾淨淨就不吃飯;

Ver Capítulo

新譯本


Ver Capítulo

中文標準譯本

原來,法利賽人和所有的猶太人都拘守古人的傳統:如果不按規矩洗手就不吃飯;

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

原來法利賽人和猶太人都拘守古人的遺傳,若不仔細洗手就不吃飯;

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

原來法利賽人和猶太人都拘守古人的遺傳,若不仔細洗手就不吃飯;

Ver Capítulo
Otras versiones



馬可福音 7:3
10 Referencias Cruzadas  

這就是你們藉着繼承傳統,廢了 神的話。你們還做許多這樣的事。」


法利賽人和文士問他說:「你的門徒為甚麼不照古人的傳統,竟然用不潔淨的手吃飯呢?」


這法利賽人看見耶穌飯前不先洗手就很詫異。


照猶太人潔淨禮的規矩,有六口石缸擺在那裏,每口可以盛兩三桶水。


在猶太教中,我比本國許多同輩的人更激進,為我祖宗的傳統更熱心。


你們要謹慎,免得有人用他的哲學和虛空的廢話,不照着基督,而是照人間的傳統和世上粗淺的學說,把你們擄去。


你們知道,你們得以從你們祖先傳下來虛妄的行為中救贖出來,不是靠着會朽壞的金銀等物,