雅歌 2:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 聽啊!我良人的聲音, 看哪!他穿山越嶺而來。 Más versiones當代譯本 聽啊!是我良人的聲音, 他攀過高崗,躍過山丘, 終於來了! 新譯本 聽啊!這是我良人的聲音, 他躥山越嶺而來。 新標點和合本 上帝版 聽啊!是我良人的聲音; 看哪!他躥山越嶺而來。 新標點和合本 神版 聽啊!是我良人的聲音; 看哪!他躥山越嶺而來。 和合本修訂版 聽啊!我良人的聲音, 看哪!他穿山越嶺而來。 《現代中文譯本2019--繁體版》 我聽見了愛人的聲音; 他穿山越嶺向我奔來。 |
諸天哪,應當歌唱, 因為耶和華成就這事。 地的深處啊,應當歡呼; 眾山哪,要出聲歌唱; 樹林和其中所有的樹木啊,你們都當歌唱! 因為耶和華救贖了雅各, 並要因以色列榮耀自己。