雅歌 2:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 請為我們擒拿狐狸, 就是毀壞葡萄園的小狐狸, 我們的葡萄正在開花。」 Más versiones當代譯本 為我們抓住狐狸, 抓住破壞葡萄園的小狐狸, 因為我們的葡萄樹正在開花。 新譯本 要為我們捉拿狐狸, 就是毀壞葡萄園的小狐狸, 因為我們的葡萄園正在開花。” 新標點和合本 上帝版 要給我們擒拿狐狸, 就是毀壞葡萄園的小狐狸, 因為我們的葡萄正在開花。 新標點和合本 神版 要給我們擒拿狐狸, 就是毀壞葡萄園的小狐狸, 因為我們的葡萄正在開花。 和合本修訂版 請為我們擒拿狐狸, 就是毀壞葡萄園的小狐狸, 我們的葡萄正在開花。」 《現代中文譯本2019--繁體版》 要抓住狐狸, 那些搗毀葡萄園的小狐狸, 因為葡萄樹正開著花呢。 |