La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




詩篇 66:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我要帶着燔祭進你的殿, 向你還我的願,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我要帶著燔祭來到你殿中, 履行我向你許的誓言,

Ver Capítulo

新譯本

我要帶著燔祭進你的殿, 我要向你還我的願,

Ver Capítulo

中文標準譯本

我要帶著燔祭來到你的殿, 向你還我所許的願,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我要用燔祭進你的殿, 向你還我的願,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我要用燔祭進你的殿, 向你還我的願,

Ver Capítulo

和合本修訂版

我要帶著燔祭進你的殿, 向你還我的願,

Ver Capítulo
Otras versiones



詩篇 66:13
19 Referencias Cruzadas  

你要向他禱告,他就聽你; 你也要還你的願。


當稱謝進入他的門, 當讚美進入他的院。 當感謝他,稱頌他的名!


我要在他的全體百姓面前 向耶和華還我所許的願。


給我敞開義門, 我要進去稱謝耶和華!


耶和華是 神, 他光照了我們。 你們要用繩索把祭牲拴住, 直牽到壇角。


我在大會中讚美你的話是從你而來, 我要在敬畏耶和華的人面前還我的願。


神啊,我要向你還所許的願, 我要以感謝祭回報你;


聽禱告的主啊, 凡有血肉之軀的都要來就你。


你向 神許願,還願不可遲延,因他不喜歡愚昧人,你許的願應當償還。


但我要以感謝的聲音向你獻祭。 我所許的願,我必償還。 救恩出於耶和華。」


看哪,在山上有報佳音、傳平安之人的腳蹤。 猶大啊,守你的節期, 還你的願吧! 因為惡人不再侵犯你, 他已滅絕淨盡了。


你若不許願,倒沒有罪。


你嘴唇所說的,你親口承諾的,要照你甘心向耶和華—你 神許的願謹守遵行。


「你進入鄰舍的葡萄園,可以隨意吃葡萄,直到飽足,卻不可裝在器皿中。


我們應當藉着耶穌,常常以頌讚為祭獻給 神,這是那宣認他名的人嘴唇所結的果子。


耶弗他一看見她,就撕裂衣服,說:「哀哉!我的女兒啊,你使我非常悲痛,叫我十分為難了。因為我已經向耶和華開了口,不能收回。」