西番雅書 3:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 它的先知是虛浮詭詐的人, 祭司褻瀆聖所,強解律法。 Más versiones當代譯本 她的先知狂妄詭詐, 她的祭司褻瀆聖殿,違背律法。 新譯本 城中的先知都是輕浮詭詐的人; 城中的祭司褻瀆聖物, 違犯律法。 中文標準譯本 她的眾先知是虛浮詭詐的人, 她的祭司們褻瀆聖所、踐踏律法。 新標點和合本 上帝版 她的先知是虛浮詭詐的人; 她的祭司褻瀆聖所, 強解律法。 新標點和合本 神版 她的先知是虛浮詭詐的人; 她的祭司褻瀆聖所, 強解律法。 和合本修訂版 它的先知是虛浮詭詐的人, 祭司褻瀆聖所,強解律法。 |
萬軍之耶和華對你們說:「兒子孝敬父親,僕人敬畏主人;我既為父親,孝敬我的在哪裏呢?我既為主人,敬畏我的在哪裏呢?你們這些藐視我名的祭司啊!」你們卻說:「我們在何事上藐視你的名呢?」