耶利米書 25:38 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 他像獅子離開洞穴, 他們的地因兇猛的怒氣 和他強烈的怒氣,都變為荒涼。」 Más versiones當代譯本 耶和華離開了祂的居所, 就像獅子離開了洞穴。 他們的土地因強敵的刀劍和耶和華的烈怒而一片荒涼。 新譯本 他像獅子離開了洞穴, 他們的國土實在變成荒野, 因為欺壓人的刀劍, 和他猛烈的怒氣臨到他們。 新標點和合本 上帝版 他離了隱密處像獅子一樣, 他們的地,因刀劍凶猛的欺壓, 又因他猛烈的怒氣都成為可驚駭的。」 新標點和合本 神版 他離了隱密處像獅子一樣, 他們的地,因刀劍凶猛的欺壓, 又因他猛烈的怒氣都成為可驚駭的。」 和合本修訂版 他像獅子離開洞穴, 他們的地因兇猛的怒氣 和他強烈的怒氣,都變為荒涼。」 《現代中文譯本2019--繁體版》 上主離棄他的子民,像獅子離開洞穴。戰爭的恐怖和上主的烈怒使這國家變成荒野。」 |
看哪,就像獅子從約旦河邊的叢林上來,攻擊堅固的居所,我要在轉眼之間使以東人逃跑,離開這地。我揀選誰,就派誰治理這地。誰能像我呢?誰能召我出庭呢?有哪一個牧人能在我面前站得住呢?
「看哪,就像獅子從約旦河邊的叢林上來,攻擊堅固的居所,我要在轉眼之間使迦勒底人逃跑,離開這地。我揀選誰,就派誰治理這地。誰能像我呢?誰能召我出庭呢?有哪一個牧人能在我面前站得住呢?