La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約伯記 36:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他們必在青年時死亡, 與神廟娼妓一樣喪命。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他們早年喪命, 與廟中的男妓一同夭亡。

Ver Capítulo

新譯本

他必早年喪命, 喪命如廟妓一樣。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

必在青年時死亡, 與污穢人一樣喪命。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

必在青年時死亡, 與污穢人一樣喪命。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他們必在青年時死亡, 與神廟娼妓一樣喪命。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

他們命短夭折, 生命在羞辱中耗盡。

Ver Capítulo
Otras versiones



約伯記 36:14
10 Referencias Cruzadas  

他們呼叫羅得,對他說:「今天晚上到你這裏來的人在哪裏?把他們帶出來,讓我們親近他們。」


他的日期未到之先,這事必實現; 他的枝子不得青綠。


他們未到時候就被抓去; 他們的根基被江河沖去。


「那心中不敬虔的人積蓄怒氣; 神捆綁他們,他們竟不求救。


神啊,你必使惡人墜入滅亡的坑; 那好流人血、行詭詐的人必活不過半生, 但我要倚靠你。


「以色列的女子中不可作神廟娼妓;以色列的男子中也不可作神廟娼妓。