La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志下 35:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你們應當按着父家,照着班次,遵照以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的,預備自己。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你們要按宗族和班次,依照以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的指示,預備自己。

Ver Capítulo

新譯本

你們要按著家族和照著班次,根據以色列王大衛所寫的和他兒子所羅門所寫的,自己好好預備。

Ver Capítulo

中文標準譯本

「你們要按著你們的父家,照著你們的班組,按照以色列王大衛的文書和他兒子所羅門的文告,預備好自己。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

你們應當按着宗族,照着班次,遵以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的,自己預備。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你們應當按着宗族,照着班次,遵以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的,自己預備。

Ver Capítulo

和合本修訂版

你們應當按著父家,照著班次,遵照以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的,預備自己。

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志下 35:4
5 Referencias Cruzadas  

亞倫子孫的班次如下:亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。


所羅門照着他父親大衛所定的條例,分派祭司的班次,擔任他們的職務,又分派利未人的任務,負責頌讚,並在祭司面前做每日當做的事,又派門口的守衛按着班次看守各門,因為神人大衛是這樣吩咐的。