Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




歷代志下 35:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

4 你們應當按着父家,照着班次,遵照以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的,預備自己。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

4 你們要按宗族和班次,依照以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的指示,預備自己。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

4 你們要按著家族和照著班次,根據以色列王大衛所寫的和他兒子所羅門所寫的,自己好好預備。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

4 「你們要按著你們的父家,照著你們的班組,按照以色列王大衛的文書和他兒子所羅門的文告,預備好自己。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

4 你們應當按着宗族,照着班次,遵以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的,自己預備。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

4 你們應當按着宗族,照着班次,遵以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的,自己預備。

Ver Capítulo Copiar




歷代志下 35:4
5 Referencias Cruzadas  

亞倫子孫的班次如下:亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。


所羅門照着他父親大衛所定的條例,分派祭司的班次,擔任他們的職務,又分派利未人的任務,負責頌讚,並在祭司面前做每日當做的事,又派門口的守衛按着班次看守各門,因為神人大衛是這樣吩咐的。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos