La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志上 16:32 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

願海和其中所充滿的澎湃! 願田和其中所有的都歡樂!

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

願海洋和其中的萬物都歡呼, 願田野和其中的一切都歡騰!

Ver Capítulo

新譯本

願海和充滿海中的都澎湃, 願田和田中的一切都歡欣。

Ver Capítulo

中文標準譯本

願海洋和其中所充滿的澎湃如雷, 願田野和其中的一切都歡慶。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

願海和其中所充滿的澎湃; 願田和其中所有的都歡樂。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

願海和其中所充滿的澎湃; 願田和其中所有的都歡樂。

Ver Capítulo

和合本修訂版

願海和其中所充滿的澎湃! 願田和其中所有的都歡樂!

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志上 16:32
8 Referencias Cruzadas  

那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡呼, 因為他來要審判全地。


因為 神要拯救錫安,建造猶大的城鎮; 他的子民要在那裏居住,得地為業。


耶和華在高處大有威力, 勝過諸水的響聲,洋海的大浪。


願天歡喜,願地快樂! 願海和其中所充滿的澎湃!


航海的人和海中一切所有的, 眾海島和其中的居民, 都當向耶和華唱新歌, 從地極讚美他。


諸天哪,應當歌唱, 因為耶和華成就這事。 地的深處啊,應當歡呼; 眾山哪,要出聲歌唱; 樹林和其中所有的樹木啊,你們都當歌唱! 因為耶和華救贖了雅各, 並要因以色列榮耀自己。