La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記上 24:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

掃羅追趕非利士人回來,有人告訴他說:「看哪,大衛在隱‧基底的曠野。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

掃羅追擊非利士人回來,得知大衛在隱·基底的曠野,

Ver Capítulo

新譯本

掃羅追趕非利士人回來的時候,有人告訴他說:“看哪,大衛在隱.基底的曠野。”

Ver Capítulo

中文標準譯本

掃羅追擊非利士人回來的時候,有人告訴他說:「看哪,大衛在恩蓋迪曠野。」

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

掃羅追趕非利士人回來,有人告訴他說:「大衛在隱‧基底的曠野。」

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

掃羅追趕非利士人回來,有人告訴他說:「大衛在隱‧基底的曠野。」

Ver Capítulo

和合本修訂版

掃羅追趕非利士人回來,有人告訴他說:「看哪,大衛在隱‧基底的曠野。」

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記上 24:1
8 Referencias Cruzadas  

除去王面前的惡人, 國位就靠公義堅立。


君王若聽謊言, 他一切臣僕都是奸惡。


你那裏有為流人血而毀謗人的,你那裏有在山上吃祭物的,在你當中也有行淫亂的,


必有漁夫站在河邊,從隱‧基底直到隱‧以革蓮,全都成了曬網的場所。那裏的魚各從其類,好像大海的魚甚多。


他們行惡使君王歡喜, 說謊使官長快樂。


匿珊、鹽城、隱‧基底,共六座城,還有所屬的村莊。


西弗人上基比亞到掃羅那裏,說:「大衛不是在我們那裏,在樹林裏的山寨中,在荒野南邊的哈基拉山藏着嗎?