Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




撒母耳記上 23:29 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

29 大衛從那裏上去,住在隱‧基底的山寨裏。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

29 後來,大衛從那裡轉移到隱·基底的堡壘裡。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

29 大衛從那裡上去,住在隱.基底的山寨裡。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

29 大衛從那裡上去,住在恩蓋迪的要塞裡。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

29 大衛從那裏上去,住在隱‧基底的山寨裏。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

29 大衛從那裏上去,住在隱‧基底的山寨裏。

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記上 23:29
8 Referencias Cruzadas  

他們轉回,來到安‧密巴,就是加低斯,擊敗了亞瑪力全地的人,以及住在哈洗遜‧他瑪的亞摩利人。


有人來報告約沙法說:「從海的那邊,以東有大軍來攻擊你,看哪,他們在哈洗遜‧他瑪,就是隱‧基底。」


我的良人好像一束鳳仙花, 在隱‧基底的葡萄園中。


必有漁夫站在河邊,從隱‧基底直到隱‧以革蓮,全都成了曬網的場所。那裏的魚各從其類,好像大海的魚甚多。


匿珊、鹽城、隱‧基底,共六座城,還有所屬的村莊。


於是掃羅不再追趕大衛,回去迎擊非利士人。因此那地方名叫西拉‧哈瑪希羅結。


掃羅追趕非利士人回來,有人告訴他說:「看哪,大衛在隱‧基底的曠野。」


於是大衛向掃羅起誓,掃羅就回家去,大衛和他的人也上山寨去了。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos