La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記上 1:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他們在示羅吃喝完了,哈拿就站起來。祭司以利坐在耶和華殿門框旁邊的位子上。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

一天,他們在示羅吃完飯後,哈娜站起來。當時,祭司以利正坐在耶和華殿門口的座位上。

Ver Capítulo

新譯本

哈拿在示羅吃喝完了,就起來。

Ver Capítulo

中文標準譯本

有一次,在示羅吃喝之後,哈娜就起來。那時祭司以利正坐在耶和華聖殿門柱旁的座位上。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他們在示羅吃喝完了,哈拿就站起來。祭司以利在耶和華殿的門框旁邊,坐在自己的位上。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他們在示羅吃喝完了,哈拿就站起來。祭司以利在耶和華殿的門框旁邊,坐在自己的位上。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他們在示羅吃喝完了,哈拿就站起來。祭司以利坐在耶和華殿門框旁邊的位子上。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記上 1:9
9 Referencias Cruzadas  

王對拿單先知說:「你看,我住在香柏木的宮中, 神的約櫃卻停在幔子裏。」


有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求, 就是一生一世住在耶和華的殿中, 瞻仰他的榮美,在他的殿宇裏求問。


耶和華的聲音驚動母鹿落胎, 樹林也脫落淨光。 凡在他殿中的,都述說他的榮耀。


至於我,我必憑你豐盛的慈愛進入你的居所, 我要存敬畏你的心向你的聖殿下拜。


他的主人就要帶他到審判官前,再帶他到門或門框那裏,用錐子穿他的耳朵,他就要永遠服事主人。


哈拿心裏愁苦,就痛痛哭泣,向耶和華祈禱。


撒母耳睡到天亮,就開了耶和華殿的門。撒母耳害怕,不敢將異象告訴以利。


神的燈還沒有熄滅,撒母耳睡在耶和華的殿內, 神的約櫃就在那裏。


他到了的時候,看哪,以利正坐在路旁的位子上觀望,為 神的約櫃心裏擔憂。那人進城報信,全城的人就都呼喊起來。