La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多前書 7:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我說這話是出於容忍,不是命令。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我這麼說是准許你們這樣做,並非命令你們。

Ver Capítulo

新譯本

我說這話是容許你們,並不是命令。

Ver Capítulo

中文標準譯本

不過我說這話是出於容忍,而不是出於命令。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我說這話,原是准你們的,不是命你們的。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我說這話,原是准你們的,不是命你們的。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我說這話是出於容忍,不是命令。

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多前書 7:6
6 Referencias Cruzadas  

至於那已經嫁娶的,我吩咐他們—其實不是我,而是主吩咐的:妻子不可離開丈夫,


我對其餘的人說—是我,不是主說—倘若某弟兄有不信的妻子,妻子也情願和他一起生活,他就不可離棄妻子。


關於未婚女子,我沒有主的命令,但我既蒙主憐憫、作為一個可信靠的人,把自己的意見告訴你們。


然而,按我的意見,她若能守節就更有福氣。我想我自己也有 神的靈的感動。


我說的話不是奉主的權柄說的,而是像愚蠢人具有自信地放膽誇口。


我說這話,並不是命令你們,而是藉着別人的熱忱來考驗你們愛心的真誠。