La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 24:21 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

那人定睛看着少女,一句話也不說,要知道耶和華是否使他的道路亨通。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

老總管默不作聲地注視著利百加,要看看耶和華是否使他此行順利。

Ver Capítulo

新譯本

那人一句話也不說,只注視著她,要知道耶和華使他的道路亨通不亨通。

Ver Capítulo

中文標準譯本

那人定睛看著她,默不作聲,想知道耶和華是否使他此行順利。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

那人定睛看她,一句話也不說,要曉得耶和華賜他通達的道路沒有。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

那人定睛看她,一句話也不說,要曉得耶和華賜他通達的道路沒有。

Ver Capítulo

和合本修訂版

那人定睛看著少女,一句話也不說,要知道耶和華是否使他的道路亨通。

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 24:21
13 Referencias Cruzadas  

他說:「耶和華—我主人亞伯拉罕的 神啊,求你施恩給我的主人亞伯拉罕,讓我今日就遇見吧!


她就急忙把瓶子裏的水倒在槽裏,又跑到井旁打水,為所有的駱駝打了水。


說:「耶和華—我主人亞伯拉罕的 神是應當稱頌的,因他不斷以慈愛信實待我主人。至於我,耶和華一路引領我,直到我主人的兄弟家裏。」


僕人對他們說:「耶和華既然使我道路亨通,你們就不要躭誤我,請讓我走,回我主人那裏去吧!」


你們要稱謝耶和華,因他本為善, 他的慈愛永遠長存!


但願人因耶和華的慈愛 和他向人所做的奇事都稱謝他;


凡有智慧的必在這些事上留心, 他必思想耶和華的慈愛。


但願人因耶和華的慈愛 和他向人所做的奇事都稱謝他;


馬利亞卻把這一切的事存在心裏,反覆思考。


他就同他們下去,回到拿撒勒,並且順從他們。他母親把這一切的事都存在心裏。