La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 17:21 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

到明年所定的時候,撒拉必為你生以撒,我要與他堅立我的約。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

撒拉必在明年這時候給你生以撒,我必向他堅守我的約。」

Ver Capítulo

新譯本

但我的約是要和以撒堅立的。這以撒,就是明年這時候,撒拉要為你生的。”

Ver Capítulo

中文標準譯本

而我的約,我要與以撒確立。這以撒,就是撒拉要在明年所定的日期為你生的兒子。」

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

到明年這時節,撒拉必給你生以撒,我要與他堅定所立的約。」

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

到明年這時節,撒拉必給你生以撒,我要與他堅定所立的約。」

Ver Capítulo

和合本修訂版

到明年所定的時候,撒拉必為你生以撒,我要與他堅立我的約。」

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 17:21
19 Referencias Cruzadas  

神說:「不!你妻子撒拉必為你生一個兒子,你要給他起名叫以撒。我要與他堅立我的約,成為他後裔永遠的約。


有一位說:「明年這時候,我一定會回到你這裏。看哪,你的妻子撒拉會生一個兒子。」撒拉在那人後面的帳棚門口也聽見了。


耶和華豈有難成的事嗎?到了所定的時候,我必回到你這裏。明年這時候,撒拉會生一個兒子。」


耶和華照着他所說的眷顧撒拉,耶和華實現了他對撒拉的應許。


以色列帶着一切所有的,起程到別是巴去,獻祭給他父親以撒的 神。


他就為約瑟祝福說: 「願我祖父亞伯拉罕和我父親以撒所事奉的 神, 就是一生牧養我直到今日的 神,


惟願你把我藏在陰間, 把我隱藏,直到你的憤怒過去; 願你為我定下期限,並記得我。


神聽見他們的哀聲,就記念他與亞伯拉罕、以撒、雅各所立的約。


他又說:「我是你父親的 神,是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神。」摩西蒙上臉,因為怕看 神。


正如他對我們的列祖說過, 『憐憫亞伯拉罕和他的後裔,直到永遠。』」


他向我們列祖施憐憫, 記得他的聖約,


耶穌對他們說:「父憑着自己的權柄所定的時候和日期,不是你們可以知道的。


因為所應許的話是這樣:「到明年這時候我要來,撒拉必會生一個兒子。」


既然你們屬於基督,你們就是亞伯拉罕的子孫,是照着應許承受產業的了。


因着信,他就在所應許之地作客,好像在異鄉,居住在帳棚裏,與蒙同一個應許的以撒和雅各一樣。