La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




利未記 7:20 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

但不潔淨的人若吃了獻給耶和華平安祭的肉,這人必從民中剪除。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

如果有人不潔淨,卻吃獻給耶和華的平安祭祭肉,要將他從民中剷除。

Ver Capítulo

新譯本

身上不潔淨的人吃了獻與耶和華的平安祭的祭肉,那人必從自己的族人中被剪除。

Ver Capítulo

中文標準譯本

如果有人不潔淨,卻吃了屬於耶和華的平安祭的肉,這人就要從民中被剪除。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

只是獻與耶和華平安祭的肉,人若不潔淨而吃了,這人必從民中剪除。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

只是獻與耶和華平安祭的肉,人若不潔淨而吃了,這人必從民中剪除。

Ver Capítulo

和合本修訂版

但不潔淨的人若吃了獻給耶和華平安祭的肉,這人必從民中剪除。

Ver Capítulo
Otras versiones



利未記 7:20
16 Referencias Cruzadas  

不受割禮的男子都必從民中剪除,因他違背了我的約。」


凡調和與此類似的膏油,或將它膏在別人身上的,這人要從百姓中剪除。』」


為要聞香味而配製同樣的香的,這人要從百姓中剪除。」


所以你要對他們說,主耶和華如此說:你們吃帶血的食物,向偶像舉目,並且流人的血,你們還能得這地為業嗎?


無論是誰,若做了這其中一件可憎惡的事,必從百姓中剪除。


吃的人必擔當自己的罪孽,因為他褻瀆了耶和華的聖物,這人必從百姓中剪除。


我也要向那人變臉,把他從百姓中剪除,因為他把兒女獻給摩洛,玷污了我的聖所,褻瀆了我的聖名。


在這一日,凡不刻苦己心的,必從百姓中剪除。


「沾了不潔淨之物的肉就不可吃,要用火焚燒。至於其他的肉,凡潔淨的人都可以吃這肉;


任何人吃了獻給耶和華作火祭祭牲的脂肪,這人必從民中剪除。


無論誰吃了血,這人必從民中剪除。」


凡摸了死屍,就是死了的人的屍體,又不潔淨自己的,就玷污了耶和華的帳幕,這人必從以色列中剪除;因為那除污穢的水沒有灑在他身上,他就不潔淨,污穢還在他身上。


人應該省察自己,然後吃這餅,喝這杯。


這日掃羅沒有說甚麼,因為他說:「大衛或許有事,偶染不潔,還未得潔淨。」