La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 12:34 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

百姓就拿着沒有發酵的生麵,把揉麵盆包在衣服中,扛在肩上。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

於是,以色列百姓就把沒有酵的麵團放在揉麵盆裡,用衣服包起來扛在肩上,

Ver Capítulo

新譯本

以色列人就拿了沒有發過酵的生麵,用衣服把摶麵盆綁好,扛在肩頭上。

Ver Capítulo

中文標準譯本

於是以色列百姓拿起未放入酵的麵團和揉麵盆,用他們的衣服包住,扛在肩膀上。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

百姓就拿着沒有酵的生麵,把摶麵盆包在衣服中,扛在肩頭上。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

百姓就拿着沒有酵的生麵,把摶麵盆包在衣服中,扛在肩頭上。

Ver Capítulo

和合本修訂版

百姓就拿著沒有發酵的生麵,把揉麵盆包在衣服中,扛在肩上。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 12:34
3 Referencias Cruzadas  

他們用埃及帶出來的生麵烤成無酵餅。這生麵是沒有發酵的;因為他們被催促離開埃及,不能躭延,就沒有為自己預備食物。


尼羅河要滋生青蛙;這青蛙要上來進你的宮殿和你的臥房,上你的床榻,進你臣僕的房屋,上你百姓的身上,進你的爐灶和你的揉麵盆。


他又對他們講另一個比喻:「天國好比麵酵,有婦人拿來放進三斗麵裏,直到全團都發起來。」