Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




出埃及記 12:34 - 中文標準譯本

34 於是以色列百姓拿起未放入酵的麵團和揉麵盆,用他們的衣服包住,扛在肩膀上。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

34 於是,以色列百姓就把沒有酵的麵團放在揉麵盆裡,用衣服包起來扛在肩上,

Ver Capítulo Copiar

新譯本

34 以色列人就拿了沒有發過酵的生麵,用衣服把摶麵盆綁好,扛在肩頭上。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

34 百姓就拿着沒有酵的生麵,把摶麵盆包在衣服中,扛在肩頭上。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

34 百姓就拿着沒有酵的生麵,把摶麵盆包在衣服中,扛在肩頭上。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

34 百姓就拿著沒有發酵的生麵,把揉麵盆包在衣服中,扛在肩上。

Ver Capítulo Copiar




出埃及記 12:34
3 Referencias Cruzadas  

他們把從埃及帶出來的未放入酵的麵團烤成無酵餅,因為他們被驅逐離開埃及,不能耽延,也沒有為自己預備食物。


尼羅河裡將充滿青蛙,青蛙會上來,進入你的宮殿、你的臥室,上你的床榻,進入你臣僕的房屋,上到你的子民身上,進入你的火爐、你的揉麵盆。


耶穌又對他們講了另一個比喻:「天國好比酵母,一個婦人拿去拌在三斗麵裡,直到整團麵都發了酵。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos