俄巴底亞書 1:21 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 必有一些解救者上到錫安山,審判以掃山, 國度就歸耶和華了。 Más versiones當代譯本 拯救者必登上錫安山, 統治以掃山, 耶和華必做王掌權。」 新譯本 必有拯救者登錫安山, 審判以掃山, 國權就屬於耶和華了。 新標點和合本 上帝版 必有拯救者上到錫安山,審判以掃山; 國度就歸耶和華了。 新標點和合本 神版 必有拯救者上到錫安山,審判以掃山; 國度就歸耶和華了。 和合本修訂版 必有一些解救者上到錫安山,審判以掃山, 國度就歸耶和華了。 《現代中文譯本2019--繁體版》 得勝的耶路撒冷人 要攻擊以東,統治以東。 上主要親自作王。 |
我又看見一些寶座,坐在上面的有審判的權柄賜給他們。我又看見那些因為給耶穌作見證,並為 神之道被斬首的人的靈魂,和沒有拜過那獸與獸像、也沒有在額上和手上打過牠印記的人的靈魂。他們都復活了,與基督一同作王一千年。