La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以西結書 4:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你要圍攻這城,築堡壘,建土堆,安營攻擊,周圍設撞城槌攻城,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

然後圍困這城,建壘築臺,紮營圍攻,四面架起撞城錘。

Ver Capítulo

新譯本

然後安放圍城設施,建造圍城高牆,築起攻城土壘,擺列兵營,四周架起攻城鎚。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

又圍困這城,造臺築壘,安營攻擊,在四圍安設撞錘攻城,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

又圍困這城,造臺築壘,安營攻擊,在四圍安設撞錘攻城,

Ver Capítulo

和合本修訂版

你要圍攻這城,築堡壘,建土堆,安營攻擊,周圍設撞城槌攻城,

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

又在城周圍挖壕溝,築堡壘,紮營地,架起破城的槌,象徵城被圍困。

Ver Capítulo
Otras versiones



以西結書 4:2
12 Referencias Cruzadas  

跟隨約押的眾百姓到了伯‧瑪迦的亞比拉,圍困示巴,對着城建土堆,與城郭相對。他們猛撞城牆,要使城倒塌。


你佳美的山谷遍佈戰車, 騎兵排列在城門前。


看哪,敵人已經來到,用土堆攻取這城;這城也因刀劍、饑荒、瘟疫被交在攻城的迦勒底人手中。你所說的話都應驗了,看哪,你也看見了。


論到這城中的房屋和猶大君王的宮殿,就是拆毀來擋圍城工事和刀劍的,耶和華—以色列的 神如此說:


他作王第九年十月初十,巴比倫王尼布甲尼撒率領全軍前來攻擊耶路撒冷,對着城安營,四圍築堡壘攻城,


萬軍之耶和華如此說: 「你們要砍伐樹木, 建土堆攻打耶路撒冷, 就是那該受罰的城, 其中盡是欺壓。


右手是耶路撒冷的占卜,以便安設撞城槌,張口喊殺,揚聲呼叫,建土堆,築堡壘,以撞城槌攻打城門。


我要將這國傾覆,傾覆,再傾覆;這國必不存在,直等到那應得的人來到,我就將國賜給他。」


圍困的日子滿了,你要把三分之一放在城中用火焚燒;三分之一放在城的四圍用刀砍碎;三分之一任風吹散,我要拔刀追趕它們。


北方王必來建土堆攻取堅固城,南方的軍兵抵擋不住,就是精選的部隊也無力抵擋;