La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以西結書 22:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

「你,人子啊,你要審問,審問這流人血的城嗎?要使它知道它一切可憎的事。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

「人子啊,你要審判這殺人流血的城嗎?你要審判她?那就使她知道自己一切可憎的行為。

Ver Capítulo

新譯本

“人子啊,你要審判嗎?你要審判這流人血的城嗎?你要使這城知道它一切可憎的事。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

「人子啊,你要審問審問這流人血的城嗎?當使她知道她一切可憎的事。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

「人子啊,你要審問審問這流人血的城嗎?當使她知道她一切可憎的事。

Ver Capítulo

和合本修訂版

「你,人子啊,你要審問,審問這流人血的城嗎?要使它知道它一切可憎的事。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

「必朽的人哪,你準備好要審判這座充滿凶手的城了嗎?你要指出它所做一切可惡的事。

Ver Capítulo
Otras versiones



以西結書 22:2
22 Referencias Cruzadas  

瑪拿西行耶和華眼中看為惡的事,使猶大陷入罪裏,又流許多無辜人的血,直到這血充滿了耶路撒冷,從這邊到那邊。


你要大聲喊叫,不要停止; 要揚聲,好像吹角; 向我的百姓宣告他們的過犯, 向雅各家陳述他們的罪惡。


我責打你們的兒女是徒然的, 他們不受管教。 你們自己的刀吞滅你們的先知, 好像殘害人的獅子。


你衣服的邊上有無辜貧窮人的血, 其實你並未發現他們挖洞進屋偷竊。 雖有這一切的事,


你們在這城裏大行屠殺,被殺的人遍滿街道。


人子啊,你要審問他們嗎?你要審問嗎?你當使他們知道他們祖先那些可憎的事;


耶和華的話臨到我,說:


你要說,主耶和華如此說:那在其中流人血的城啊,它的時刻已到,它製造偶像玷污了自己。


「主耶和華如此說:禍哉!這流人血的城,就是長銹的鍋。它的銹未曾除掉,要將肉塊從其中一一取出,不必抽籤。


所以主耶和華如此說:禍哉!這流人血的城,我必親自加大柴堆。


他對我說:「以色列家和猶大家的罪孽極其重大。遍地都有流血的事,滿城有冤屈,因為他們說:『耶和華已經離棄這地,他看不見我們。』


惟起誓、欺騙、殺害、 偷盜、姦淫、殘暴、 流血又流血。


禍哉!這流人血的城, 欺詐連連,搶奪充斥, 擄掠的事總不止息。


如此,地上所有義人流的血都歸到你們身上,從義人亞伯的血起,直到你們在聖所和祭壇中間所殺的巴拉加的兒子撒迦利亞的血為止。


眾人都回答:「他的血歸到我們和我們的子孫身上!」


為使創世以來所流眾先知的血的罪都歸在這世代的人身上,


先知中有哪一個不是受你們祖宗的迫害呢?他們把預先宣告那義者要來的人殺了。如今你們成了那義者的出賣者和兇手了。


繼續犯罪的人,要在眾人面前責備他,使其餘的人也有所懼怕。