耶利米書 4:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 要豎立指向錫安的路標! 不要拖延,趕快避難! 上主要降大災害; 大毀滅要從北方臨到。 Más versiones當代譯本 你們要向錫安舉起旗幟, 趕快逃亡,不要遲延, 因為我要從北方降下災禍, 大肆毀滅。」 新譯本 要向錫安豎起旗號, 趕快逃命,不可停留, 因為我必使災禍與嚴重的毀滅, 從北方而來。” 新標點和合本 上帝版 應當向錫安豎立大旗。 要逃避,不要遲延, 因我必使災禍與大毀滅從北方來到。 新標點和合本 神版 應當向錫安豎立大旗。 要逃避,不要遲延, 因我必使災禍與大毀滅從北方來到。 和合本修訂版 應當向錫安豎立大旗。 逃吧,不要遲延, 因我必使災禍與大毀滅從北方來到。 北京官話譯本 應當樹立大旗往郇城去、要奔逃、不要遲延、因我要使大災殃大禍患從北方而來。 |
『瞧吧,我要徵召北方的諸民族和我的僕人巴比倫王尼布甲尼撒來攻擊這地和所有的居民,也要攻擊周圍所有的國家。我要消滅他們,使這地和鄰國永遠荒廢,成為令人驚駭唾棄的地方。我—上主這樣宣布了。