La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




瑪拉基書 3:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

這樣,猶大和耶路撒冷人民所供獻的祭物才會被上主悅納,正像從前的日子一樣。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

這樣,猶大和耶路撒冷所獻的祭物就會蒙耶和華悅納,如同以往的日子、從前的歲月。

Ver Capítulo

新譯本

那時,猶大和耶路撒冷所獻的禮物,必蒙耶和華悅納,正如古時的日子,也像往昔之年一樣。

Ver Capítulo

中文標準譯本

這樣,猶大和耶路撒冷的供物必蒙耶和華喜悅,就像古時的日子、往昔的歲月。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

那時,猶大和耶路撒冷所獻的供物必蒙耶和華悅納,彷彿古時之日、上古之年。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

那時,猶大和耶路撒冷所獻的供物必蒙耶和華悅納,彷彿古時之日、上古之年。

Ver Capítulo

和合本修訂版

那時,猶大和耶路撒冷所獻的供物必蒙耶和華悅納,彷彿古時之日、上古之年。

Ver Capítulo
Otras versiones



瑪拉基書 3:4
22 Referencias Cruzadas  

他們獻上七頭公牛和七隻綿羊作牲祭,為要保證上帝會幫助抬約櫃的利未人。


他在那裡為上主築了一座祭壇,獻上燒化祭和平安祭。大衛禱告上主,上主就垂聽他的祈求,從天上降下火來,把祭壇上的祭牲燒了。


王在聖幕前敬拜上主,在銅祭壇上獻了一千頭牲畜作燒化祭。


上帝啊,我獻上的祭是憂傷的靈; 憂傷痛悔的心,你不拒絕。


那時,你要悅納合宜的牲祭,就是全牲的燒化祭; 那時,有公牛供獻在你的祭壇上。


「我要帶你們到我的聖山錫安,使你們在向我禱告的殿中有喜樂,並接受你們在祭壇上所獻的燒化祭和牲祭。我的聖殿將稱為萬民禱告的殿。」


我要返回耶路撒冷—我的聖城;我要住在那裡。人家要稱耶路撒冷為『信實之城』,尊上主—萬軍統帥的山為聖山。