撒母耳記上 5:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 抬進他們的大袞神廟裡,放在大袞神像的旁邊。 Más versiones當代譯本 把它抬進大袞廟,放在大袞神像旁邊。 新譯本 非利士人搶去 神的約櫃,把它抬進大袞廟,放在大袞神像的旁邊。 中文標準譯本 非利士人抬著神的約櫃,把它帶進大袞的廟,放在大袞旁邊。 新標點和合本 上帝版 非利士人將上帝的約櫃擡進大袞廟,放在大袞的旁邊。 新標點和合本 神版 非利士人將神的約櫃擡進大袞廟,放在大袞的旁邊。 和合本修訂版 非利士人擄了上帝的約櫃,帶進大袞廟,放在大袞的旁邊。 |
反而驕傲,敵對天上的主。你把從他聖殿搶來的杯碗搬出來,給你自己和你的大臣、妻妾、妃嬪飲用,並且歌頌那些用金、銀、銅、鐵、木、石頭製造的神明,就是那些不能看,不能聽,什麼都不懂的偶像。你沒有尊崇那位決定你的生死、掌握你行動的上帝。