以色列人民見王不接納他們的要求就喊著說: 大衛跟我們有什麼關係? 耶西的兒子對我們毫無益處! 以色列人哪,我們回老家吧! 讓大衛家看顧自己吧! 於是,以色列人民反叛回家去了;
希伯來書 12:25 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 那麼,你們要謹慎,不要拒絕那向你們說話的。因為拒絕那在地上把神聖信息傳給他們的,尚且不能逃罪,要是我們拒絕從天上向我們說話的那位,就更不能脫罪了! Más versiones當代譯本 你們要謹慎,切勿拒絕對你們說話的上帝。因為以色列人違背了在地上警戒他們的人,尚且逃脫不了懲罰,何況我們違背從天上警戒我們的上帝呢? 新譯本 你們要謹慎,不要棄絕那位說話的,因為從前的人棄絕了那位在地上警戒他們的,尚且不能逃罪;何況現在我們背棄那位從天上警戒我們的呢? 中文標準譯本 你們要當心,不要拒絕向你們說話的那一位。要知道,那些拒絕了在地上警告他們的,尚且無法逃脫懲罰,更何況我們背棄從天上警告我們的那一位呢! 新標點和合本 上帝版 你們總要謹慎,不可棄絕那向你們說話的。因為,那些棄絕在地上警戒他們的尚且不能逃罪,何況我們違背那從天上警戒我們的呢? 新標點和合本 神版 你們總要謹慎,不可棄絕那向你們說話的。因為,那些棄絕在地上警戒他們的尚且不能逃罪,何況我們違背那從天上警戒我們的呢? 和合本修訂版 你們總要謹慎,不可拒絕那向你們說話的,因為那些拒絕了在地上警戒他們的,尚且不能逃罪,何況我們違背那從天上警戒我們的呢? |
以色列人民見王不接納他們的要求就喊著說: 大衛跟我們有什麼關係? 耶西的兒子對我們毫無益處! 以色列人哪,我們回老家吧! 讓大衛家看顧自己吧! 於是,以色列人民反叛回家去了;
我俯伏在他腳前,要拜他,但是他對我說:「千萬不可這樣!我和你,以及其他的信徒,所有守住耶穌所啟示的真理的,都同樣是僕人。你應該敬拜上帝!」 因為耶穌所啟示的真理也就是那感動先知們的真理。