啟示錄 21:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 我又看見聖城,就是新耶路撒冷,由上帝那裡,從天上降下來,像打扮好的新娘來迎接她的丈夫。 Más versiones當代譯本 我又看見聖城新耶路撒冷從天上的上帝那裡降下,預備好了,像妝飾整齊等候新郎的新娘。 新譯本 我又看見聖城,新耶路撒冷,從天上由 神那裡降下來,預備好了,好像打扮整齊等候丈夫的新娘。 中文標準譯本 我也看見聖城新耶路撒冷,從神那裡、從天上降下來,已經被預備好了,就像為自己的丈夫裝飾整齊的新娘那樣。 新標點和合本 上帝版 我又看見聖城新耶路撒冷由上帝那裏從天而降,預備好了,就如新婦妝飾整齊,等候丈夫。 新標點和合本 神版 我又看見聖城新耶路撒冷由神那裏從天而降,預備好了,就如新婦妝飾整齊,等候丈夫。 和合本修訂版 我又看見聖城,新耶路撒冷由上帝那裏,從天而降,預備好了,就如新娘打扮整齊,等候丈夫。 |
我—約翰寫信給亞細亞省的七個教會:願那位昔在、今在、將來永在的上帝,以及他寶座前的七個靈,和那忠誠的見證者、首先從死裡復活、作地上諸王統治者的耶穌基督,賜恩典、平安給你們! 他愛我們,為我們犧牲流血,從罪中把我們釋放出來,