La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多前書 9:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

難道我不能像其他的使徒,像主的兄弟,像彼得一樣,帶著信主的妻子一起旅行嗎?

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

難道我們沒有權利像主的兄弟、磯法和其他使徒一樣,帶著信主的妻子一同出入嗎?

Ver Capítulo

新譯本

難道我們沒有權利,像其餘的使徒、主的弟兄和磯法一樣,帶著信主的妻子往來嗎?

Ver Capítulo

中文標準譯本

難道我們沒有權利像其他的使徒,像主的弟弟們,像磯法那樣,也帶著信主的妻子一同往來嗎?

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

難道我們沒有權柄娶信主的姊妹為妻,帶着一同往來,彷彿其餘的使徒和主的弟兄並磯法一樣嗎?

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

難道我們沒有權柄娶信主的姊妹為妻,帶着一同往來,彷彿其餘的使徒和主的弟兄並磯法一樣嗎?

Ver Capítulo

和合本修訂版

難道我們沒有權利帶著信主的妻子一起出入,如同其餘的使徒,和主的兄弟們,和磯法一樣嗎?

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多前書 9:5
25 Referencias Cruzadas  

我的愛人,我的新娘, 你是一座關閉的花園, 牆垣圍著,泉源封鎖著。


這個人不是那木匠的兒子嗎?他的母親不是馬利亞嗎?雅各、約瑟、西門,和猶大不都是他的弟弟嗎?


耶穌來到彼得的家,看見他岳母正發高燒,躺在床上。


西門的岳母正發高燒,躺在床上;耶穌一到,他們就把她的病情告訴耶穌。


他豈不是一個木匠?他不就是馬利亞的兒子,雅各、約瑟、猶大,和西門的哥哥嗎?他的妹妹們不是都住在我們這裡嗎?」於是他們厭棄他。


馬太和多馬,亞勒腓的兒子雅各和那「激進黨」的西門,


有人告訴耶穌:「你的母親和兄弟站在外面要見你呢!」


於是他帶西門去見耶穌。 耶穌注視著他,說:「你是約翰的兒子西門,你的名要叫磯法。」(磯法和彼得同義,意思是「磐石」。)


這事以後,耶穌跟他的母親、兄弟,和門徒到迦百農去,在那裡住了幾天。


他們常在一起同心禱告;當中也有幾個婦女和耶穌的母親馬利亞,以及他的兄弟們。


我向你們介紹我們的姊妹菲比;她是堅革哩教會的執事。


我的意思是,你們眾說紛紛。有的說:「我是保羅的人」;有的說:「我是亞波羅的人」;有的說:「我是屬彼得的」;有的說:「我是屬基督的。」


然而,如果沒有信主的一方要離開信主的伴侶,就由他去吧。在這種情形下,那信主的,無論是丈夫或是妻子,都可以自由了。上帝呼召了你們,要你們和睦相處。


一個已婚的女人在丈夫活著的時候是受約束的;要是丈夫死了,她有自由跟她所喜歡的男人結婚,只是應該以信徒為對象。


事實上,我願意大家都像我一樣不結婚。但是,每一個人都從上帝領受了不同的恩賜,有人是這樣,有人是那樣。


現在,我要向沒有結婚的人和寡婦說:能夠像我一樣過獨身生活倒是不錯的。


除了主的兄弟雅各,我沒有見過其他的使徒。


教會領袖必須無可指責。他只能有一個妻子;他為人要嚴肅,能管束自己,生活有規律,樂意款待異鄉人。他必須善於教導,


他們禁止嫁娶,禁吃某些食物,可是上帝造這些食物是要給信而明白真理的人在感謝後吃的。


待年老的婦人要像待母親一樣;待年輕婦人要有純潔的心,像待姊妹一樣。


當長老的必須是無可指責的人。他只能有一個妻子;他的兒女都應該是信徒,沒有放蕩或不受管教的事。


人人應該尊重婚姻的關係;夫妻必須忠實相待。上帝要審判放蕩和淫亂的人。