La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 27:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

既然決定要我們從水路往意大利去,他們就把保羅和其他囚犯交給「御營」的羅馬軍官猶流。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他們決定讓我們坐船去義大利,於是將保羅和其他囚犯都交給一位皇家兵團的百夫長猶流看管。

Ver Capítulo

新譯本

他們決定要我們坐船往意大利去,就把保羅和別的囚犯,交給皇家軍營裡的一個百夫長,名叫猶流。

Ver Capítulo

中文標準譯本

既然決定了我們要坐船往意大利去,他們就把保羅和其他一些囚犯交給皇家軍團的一個名叫猶利烏斯的百夫長。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

非斯都既然定規了,叫我們坐船往意大利去,便將保羅和別的囚犯交給御營裏的一個百夫長,名叫猶流。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

非斯都既然定規了,叫我們坐船往意大利去,便將保羅和別的囚犯交給御營裏的一個百夫長,名叫猶流。

Ver Capítulo

和合本修訂版

既然非斯都決定要我們坐船往意大利去,就將保羅和別的囚犯交給御營裏的一個名叫猶流的百夫長。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 27:1
29 Referencias Cruzadas  

你們本來想害我,但是上帝卻化惡為善,為的是要保存許多人的性命;由於從前所發生的事,今天才有這許多人活著。


上主的策畫永遠長存; 他的旨意萬代不變。


人的忿怒將使你更受頌讚; 劫後餘生的人要謹守你的節日。


人可能有許多計畫, 但只有上主的旨意生效。


我們應該在年輕時學習負軛。


在他眼中,地上的居民微不足道; 天使和世人都由他統治。 誰敢反抗他的旨意? 誰敢責問他的作為?


看守耶穌的軍官和兵士看見了地震和所發生的一切事,都非常害怕,說:「他真的是上帝的兒子!」


那軍官看見這事的經過,就頌讚上帝說:「這個人真的是義人!」


那裡有一個羅馬軍官,他所器重的僕人患重病,快要死了。


凱撒利亞有一個人,名叫哥尼流,是羅馬軍「意大利營」的軍官。


他們回答:「是我們的長官哥尼流差我們來的;他是一位敬畏上帝的義人,一向受全體猶太人民的尊敬。他蒙一位聖天使指示,要請你到他家裡去,好領受你的教導。」


保羅一有了這個異象,我們立刻準備往馬其頓去,因為我們知道上帝呼召我們去傳福音給當地的人。


他在那裡遇到一個在本都出生的猶太人,名叫亞居拉,新近跟妻子百基拉從意大利來,因為皇帝克勞第命令所有的猶太人離開羅馬。保羅去看他們,


這些事情過後,保羅決定取道馬其頓和亞該亞,到耶路撒冷去。他說:「到了那裡以後,我也必須訪問羅馬。」


指揮官連忙帶領軍隊和幾個軍官,趕到群眾那裡。他們一看見指揮官和軍隊,就停止毆打保羅。


那軍官一聽見這句話就去見指揮官,對他說:「你打算怎麼做?那個人是羅馬公民呢!」


當夜,主站在保羅旁邊,說:「你要有勇氣!你已經在耶路撒冷為我作見證,也必須照樣在羅馬作見證。」


於是保羅請來一個軍官,對他說:「請帶這個年輕人去見指揮官;他有事向他報告。」


他命令那軍官看守保羅,寬待他,准許親友供應他日常的需要。


非斯都跟他的參謀商量之後,就說:「既然你向皇帝上訴,你就到皇帝那裡去。」


但是,我查不出他犯了什麼該判死刑的罪;而且他既然要向皇帝上訴,我決定把他解去。


可是,軍官寧願相信船長和船主的話,而不相信保羅的。


但是軍官要救保羅,不准他們妄動,於是下令會游泳的人先跳下水去,游泳上岸;


在那裡,猶流找到一艘從亞歷山大來的船,要開往意大利去,就叫我們都上了船。


我們獲救上岸後才知道那島叫馬爾他。


我們到了羅馬之後,保羅得到准許,跟看守他的那個兵士住另外一個地方。


請向帶領你們的人和所有信徒問安。從意大利來的信徒們向你們問安。