La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 18:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

留下來跟他們一起工作;因為保羅一向靠製造帳棚維持生活,跟他們是同業。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他們夫婦跟保羅是同行,都以製造帳篷為業,保羅就留下來和他們同住,一起做工。

Ver Capítulo

新譯本

他們是以做帳棚為業的,因為是同業,保羅就與他們同住,一同工作。

Ver Capítulo

中文標準譯本

因為與他們同業,就住在他們那裡做工。原來他們是以製帳篷為業的。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他們本是製造帳棚為業。保羅因與他們同業,就和他們同住做工。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他們本是製造帳棚為業。保羅因與他們同業,就和他們同住做工。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他們本是製造帳棚為業。保羅因與他們同業,就和他們同住,一同做工。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 18:3
13 Referencias Cruzadas  

請准許我們到約旦河邊砍些樹木,另建房屋居住。」 以利沙說:「好吧。」


並且雙手辛勞工作來養活自己。被人咒罵,我們就說祝福的話;受人逼迫,我們就忍耐;


同樣,主也這樣吩咐:凡從事傳福音的人都應該倚靠傳福音維持生活。


但是,我並沒有利用過這些權利;我現在寫這些也不是為著爭取這種權利。我寧死也不願使我所誇耀的落空!


那麼,我所得的報酬是什麼呢?就是我有傳福音而不叫人花錢的榮幸,就是說不享受傳福音應得的權利。


我傳上帝的福音給你們,未曾向你們索取什麼;我貶低自己,好使你們高升。難道這是我的過錯嗎?


我跟你們在一起的時候,無論有什麼需要,從來沒有求你們幫助。我需要的一切都是從馬其頓來的信徒們供給的。過去是這樣,將來還是這樣。我絕不會成為你們的負擔!


除了我不曾拖累過你們這一事實,你們所受的待遇有哪一樣不及其他的教會呢?這是我不公道的地方,請原諒我吧!


弟兄姊妹們,你們一定記得,我們怎樣日夜辛勤工作,為的是在向你們傳上帝福音的時候,不至於成為你們的負擔。


立志安分守己,親手做工來維持自己的生活,正像我們從前勸導你們的,