Песен на песните 7:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 О, колко са хубави твоите крака, дъще знатна! Заоблените ти бедра са като огърлица, изработка на изкусен майстор. Цариградски Пъпът ти е чаша обла, неоскудна от подправено вино, - Коремът ти житен копен ограден с кринове, Ревизиран Пъпът ти е <като> обла чаша, от която не липсва подправено вино; Коремът ти е <като> житен копен ограден с кремове; Верен Скутът ти е като кръгла чаша, от която не липсва смесено вино. Коремчето ти е като житен куп, обграден с кремове. Библия ревизирано издание пъпът ти е като обла чаша, от която не липсва подправено вино; коремът ти е като житен копен, ограден с кремове; Библия синодално издание (1982 г.) Хор. О, как са хубави нозете ти в сандали, дъще именита! Облите ти бедра са като огърлие, работено от ръце на изкусен художник; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г пъпът ти е като обла чаша, в която не липсва подправено вино; коремът ти е като житен копен, ограден с кремове; |
Ръцете му са златни колове, обсипани с топази. Коремът му е като лъскава слонова кост, обложена със сапфири.
Обърни се, обърни се Шуламит, обърни се, обърни се да те погледаме. Какво ще гледате на Шуламит като на хоро манаимско?
Пъпът ти е като кръгла чаша, в която благоуханното вино не свършва; коремът ти е като купен хълм пшеница, обиколен от лилии.
Чуйте Ме вие, от потомството на Яков, и всички вие, които сте останали от потомството на Израил, за които съм полагал грижи още от майчината утроба, които съм носил от раждането.
„Избрах те, преди да те създам в майчината утроба, и те определих, преди да се родиш. Поставих те за пророк на народите.“
Тъй и вие, братя мои, умряхте за закона чрез Христовото тяло и принадлежите на Друг, Който възкръсна от мъртвите, за да принесем плод на Бога.