La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Откровение 3:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но понеже си хладък, а нито горещ, нито студен, ще те изплюя от устата Си.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Така, понеже си хладък, и нито студен нито топъл, ще те избълвам из устата си.

Ver Capítulo

Ревизиран

Така, понеже си хладък, нито топъл, нито студен, ще те повърна из устата Си.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

И понеже си хладък — нито студен, нито горещ — ще те изплюя от устата си.

Ver Capítulo

Верен

А така, понеже си хладък – нито студен, нито горещ – ще те изплюя от устата Си.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Така, понеже си хладък – нито горещ, нито студен, ще те изплюя от устата Си.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Така, понеже си хладък, и нито горещ, нито студен, ще те изблювам из устата Си.

Ver Capítulo
Otras versiones



Откровение 3:16
6 Referencias Cruzadas  

„Господи, съвсем ли си отхвърлил Юдея? Отвратила ли се е душата Ти от Сион? Защо си ни нанесъл удар, така че няма изцеление за нас? Надяваме се на мир, но няма добро, а във време на изцеление има ужас.


Затова помни откъде си паднал, покай се и върши делата, с които започна. Ако ли не, ще дойда скоро при тебе и ще махна твоя светилник от мястото му, ако не се покаеш.


„Познавам твоите дела. Ти не си нито студен, нито горещ. Де да беше студен или горещ!


Понеже казваш: Богат съм, забогатях и от нищо не се нуждая, – а не знаеш, че си нещастен и окаян, сиромах, сляп и гол,