La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Откровение 2:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Към тебе имам упрек: твоята любов не е като в началото.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Но имам нещо против тебе защото си оставил първата си любов.

Ver Capítulo

Ревизиран

Но имам <това> против тебе, че си оставил първата си любов.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Но едно имам против теб: ти изостави любовта, която имаше в началото.

Ver Capítulo

Верен

Но имам това против теб, че си оставил първата си любов.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Но имам това против тебе, че си оставил първата си любов.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Но имам нещо против тебе, задето остави първата си любов.

Ver Capítulo
Otras versiones



Откровение 2:4
11 Referencias Cruzadas  

Тогава всички тези девойки станаха и приготвиха светилниците си;


Моля се вашата любов все повече и повече да се усилва чрез знание и преценка за всичко,


Трябва винаги да благодарим на Бога за вас, братя, както подобава, понеже вярата ви расте твърде много и взаимната обич между всички вас се увеличава.


Все пак те упреквам, понеже имаш там поддръжници на учението на Валаам, който е учил Валак да съблазни Израилевите синове да ядат идоложертвена храна и да блудстват.


Все пак малко те упреквам, че допускаш жената Йезавел, която нарича себе си пророчица, да учи и въвлича Моите слуги да блудстват и да ядат идоложертвена храна.