La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Галатяни 3:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Искам само това да науча от вас: чрез дела по Закона ли получихте Духа, или като повярвахте на това, което чухте?

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Това само искам да науча от вас: От делата на закона ли приехте Духа, или от слушането на вярата?

Ver Capítulo

Ревизиран

Това само желая да науча от вас: Чрез дела, <изисквани> от закона ли получихте Духа, или чрез вяра в <евангелското> послание?

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Едно искам да разбера от вас: като спазвахте закона ли получихте Духа или като чухте и повярвахте в благовестието?

Ver Capítulo

Верен

Това само желая да науча от вас: чрез дела изисквани от закона ли получихте Духа, или чрез слушане с вяра?

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Само това желая да науча от вас: Чрез дела, изисквани от закона, ли получихте Духа, или чрез вяра в евангелското послание?

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Това само искам да науча от вас: чрез дела по закона ли получихте Духа или чрез послушание на вярата?

Ver Capítulo
Otras versiones



Галатяни 3:2
19 Referencias Cruzadas  

И Бог, Който познава човешките сърца, потвърди това, като им даде Светия Дух, както и на нас.


А Петър им отвърна: „Покайте се и всеки от вас да се кръсти в името на Иисус Христос за прошка на греховете. Така ще приемете дара на Светия Дух.


Те отидоха при повярвалите и се помолиха за тях, за да приемат Светия Дух,


Защото в него се открива как Бог оправдава човека, стига той да има истинска вяра, както е писано: „Праведният ще живее чрез вярата си.“


За онези, които нямат този закон, бях като да нямам закона – макар пред Бога да не съм без Закон, понеже съм под закона на Христос, – за да спечеля онези, които нямат закона.


Защото, ако някой беше дошъл да проповядва друг Иисус, какъвто ние не сме проповядвали, или ако бяхте получили друг дух, какъвто не сте получили, или друго благовестие, каквото не сте приели, на драго сърце щяхте да го търпите.


за да се разпростре благословението на Авраам чрез Иисус Христос върху езичниците и чрез вярата да получим обещания Дух.


Толкова ли сте неразумни? След като започнахте с Духа, с плътта ли сега ще свършите?


Този, Който ви дарява Духа и прави сред вас чудеса, заради дела по Закона ли върши това, или защото повярвахте на онова, което чухте?


А и Сам Бог свидетелстваше това чрез знамения и чудеса, с различни прояви на могъщество и чрез раздаване даровете на Светия Дух според волята Си.


защото благата вест ни е възвестена, както на тях, но словото, което чуха, не им донесе полза, понеже онези, които го чуха, не го съчетаха с вяра.


Защото онези, които са били просветени във вярата, вкусили са от небесния дар, получили са Светия Дух


На тях бе открито, че не на тях самите, а на вас служеше онова, което сега ви се възвестява от онези, които са ви благовестили чрез Светия Дух, изпратен от небесата. А в това и ангелите искат да надзърнат.