А тесвиецът Илия, който бе от галаадските жители, рече на Ахаава: <В името на> живия Господ, Израилевия Бог, Комуто служа, <заявявам ти че> през тия години няма да падне роса или дъжд освен чрез дума от мене.
Откровение 11:4 - Ревизиран Те са двете маслини и двата светилника, които стоят пред Господаря на земята. Más versionesЦариградски Те са двете маслини и двата светилника които стоят пред Бога, Господа на земята. Новият завет: съвременен превод Тези свидетели са двете маслинови дръвчета и двата свещника, които стоят пред Господа на земята. Верен Те са двете маслинени дървета и двата светилника, които стоят пред Господаря на земята. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Това са двете маслинови дървета и двата светилника, които стоят пред Бога, Господа на земята. Библия ревизирано издание Те са двете маслинови дървета и двата светилника, които стоят пред Господаря на земята. Библия синодално издание (1982 г.) Това са двете маслинени дървета и двата светилника, що стоят пред Бога, Господа на земята. |
А тесвиецът Илия, който бе от галаадските жители, рече на Ахаава: <В името на> живия Господ, Израилевия Бог, Комуто служа, <заявявам ти че> през тия години няма да падне роса или дъжд освен чрез дума от мене.
А аз съм като маслина, която зеленее в Божия дом; Уповавам на Божията милост от века до века.
Но в оня ден Аз ще отделя Гесенската земя, в която живеят людете Ми, щото да няма там рояци мухи, за да познаеш, че Аз съм Господ всред земята.
Защото твоят съпруг е Творецът ти, Чието име е Господ на Силите; И изкупителят ти е Светият Израилев, Който ще се нарече Бог на цялата земя.
Господ те нарече Маслина вечнозелена, красива доброплодна; Но с шум на силно вълнение запали огън върху нея, И клоните й се строшиха.
Стани та вършей, сионова дъщерьо, Защото ще направя рога ти железен, И копитата ти ще направя медни, Та ще смажеш много племена, Чиито печалби ще обречеш на Иеова, И имота им на Господа на целия свят.
Никой, като запали светило, не го туря в зимника, нито под шиника, но на светилника, за да виждат светлината ония, които влизат.
Но бдете всякога, и молете се, за да сполучите да избегнете всичко, което предстои да стане, и да стоите пред Човешкия Син.
Но, ако някои клони са били отрязани, и ти, бидейки дива маслина, си бил присаден между тях, и си станал съучастник с тях в тлъстия корен на маслината,
В онова време Господ отдели Левиевото племе да носи ковчега <за плочите> на Господния завет, да стои пред Господа, за да Му слугува и да благославя в Името Му, <както прави> до днес;
тайната на седемте звезди, които видя в десницата Ми, и седемте златни светилника. Седемте звезди са ангелите на седемте църкви; и седемте светилника са седемте църкви.