La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Петрово 3:6 - Новият завет: съвременен превод

също както и Сара се подчиняваше на Авраам и го наричаше свой господар. Вие сте нейни дъщери, ако вършите добро, без да се боите от нищо.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

както Сара се покоряваше Аврааму и наричаше го господин; на която вие станахте дъщери кога правите добро и не се боите от никакъв страх.

Ver Capítulo

Ревизиран

както Сара се покоряваше на Авраама и го наричаше господар. И вие сте нейни дъщери, ако правите добро и не се боите от никакво заплашване.

Ver Capítulo

Верен

както Сара се покоряваше на Авраам и го наричаше господар, чиито деца станахте и вие, като правите добро и не се боите от никаква заплаха.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Сарра се покоряваше на Авраам и го наричаше господар. Вие сте нейни дъщери, ако правите добро, без да се боите от нищо.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

както Сара се покоряваше на Авраам и го наричаше господар. И вие сте нейни дъщери, ако правите добро и не се боите от никакво заплашване.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

както Сарра се покоряваше на Авраама, като го наричаше господар. Вие сте нейни чеда, ако правите добро, без да се боите от нищо.

Ver Capítulo
Otras versiones



Първо Петрово 3:6
12 Referencias Cruzadas  

Но Петър и Йоан отговориха: „Сами решете кое е справедливо пред Бога — вас или Бога да слушаме.