La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Коринтяни 9:8 - Новият завет: съвременен превод

Не казвам всичко това само от човешка гледна точка. Нима и законът не казва същото?

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

По человечески ли говоря това? не казва ли и законът истото?

Ver Capítulo

Ревизиран

По човешки ли говоря това? Или не казва същото и законът?

Ver Capítulo

Верен

По човешки ли говоря това? Или законът не казва ли същото?

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Нима само като човек говоря това? Не казва ли същото и законът?

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

По човешки ли говоря това? Или не казва същото и законът?

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Нима по човешки говоря това? Не и законът ли казва същото?

Ver Capítulo
Otras versiones



Първо Коринтяни 9:8
9 Referencias Cruzadas  

Означава ли това, че чрез вяра унищожаваме закона? Не, в никакъв случай! Ние се съгласяваме с него.


И така, какво да кажем, щом като нашите грехове само показват Божията праведност? Нима Бог е несправедлив, когато ни наказва? (Казвам това, което някои хора могат да си помислят.)


За да стане ясно, използвам пример от живота, защото ви е трудно да разберете. Както бяхте роби на нечистотата и злото и живеехте за злото, така сега трябва да станете роби, които вършат онова, което Бог изисква, и да се посветите на Бога.


жените трябва да мълчат в църквите. На тях не им е позволено да говорят и те трябва да се подчиняват, както казва и законът.


Но според мен тя ще е по-щастлива, ако остане така, както е, а мисля, че и аз имам Божия Дух.


Братя и сестри, искам да знаете, че Благата вест, която ви проповядвах, не е човешко послание,


Ние непрекъснато благодарим на Бога и за това, че когато получихте Божието послание, което чухте от нас, вие го приехте не като послание от хора, а като Божие послание, каквото то наистина е и действа във вас, вярващите.


Така че, който отхвърля това учение, отхвърля не хора, а Бога, който ви дава и своя Свят Дух.