La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Коринтяни 2:2 - Новият завет: съвременен превод

Защото реших докато съм сред вас, да забравя всичко освен Исус Христос и неговата смърт на кръста.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

защото решил бях да не зная между вас нищо друго освен Исуса Христа и него разпет.

Ver Capítulo

Ревизиран

защото бях решил да не зная между вас нищо друго, освен Исуса Христа, и то Христа {Гръцки: Него.} разпнат.

Ver Capítulo

Верен

Защото бях решил да не зная между вас нищо друго, освен Иисус Христос, и то разпънат.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

защото смятах, че сред вас не трябва да мисля за друго освен за Иисус Христос, и то Разпънатия.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

защото бях решил да не зная между вас нищо друго, освен Исус Христос, и то Христос разпънат.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

защото не намерих за добре да зная между вас нещо друго, освен Иисуса Христа, и то Иисуса Христа разпнат;

Ver Capítulo
Otras versiones



Първо Коринтяни 2:2
5 Referencias Cruzadas  

Това е вечният живот: да познават теб — единствения истинен Бог и Исус Христос, когото ти изпрати.


О, глупави галатяни! Някой ви е омагьосал, макар смъртта на Исус Христос на кръста да бе изписана пред очите ви!


Що се отнася до мен, да не дава Бог да се гордея с друго освен с кръста на нашия Господ Исус Христос! Чрез него светът е мъртъв за мен и аз съм мъртъв за света.