La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Коринтяни 11:12 - Новият завет: съвременен превод

защото както жената е създадена от мъжа, така и мъжът е роден от жена, а всичко е от Бога.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

защото както жената е от мъжа, така и мъжът е чрез жената; а всичко е от Бога.

Ver Capítulo

Ревизиран

защото, както жената е от мъжа, така и мъжът е чрез жената; а всичко е от Бога).

Ver Capítulo

Верен

Защото както жената е от мъжа, така и мъжът е чрез жената, а всичко е от Бога.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото както жената е от тялото на мъжа, така и мъжът се ражда чрез жена, а всичко е от Бога.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

защото както жената е от мъжа, така и мъжът е чрез жената; а всичко е от Бога.)

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото, както жената е от мъжа, тъй и мъжът е чрез жената, а всичко е от Бога.

Ver Capítulo
Otras versiones



Първо Коринтяни 11:12
6 Referencias Cruzadas  

Защото всичко е създадено от Бога и съществува чрез него и за него. Слава на Бога завинаги! Амин.


Но в Господа нито жената е независима от мъжа, нито мъжът е независим от жената,


за нас има само един Бог — Отец, от когото идва всичко и за когото живеем, и има само един Господ — Исус Христос, чрез когото съществува всичко и чрез когото живеем.


И всичко това идва от Бога, който чрез Христос ни помири със себе си и ни повери служението на помирението на хората с Бога.